It’s funny that just two months ago I could quote Ian Gibson as saying "I’m finished with Lorca and I don’t intend to revise or update what I have written and published about him up to now", while today in the first month of 2018 I can gladly announce that he is in fact working on an updated version of his book El asesinato de García Lorca, first published in France in 1971, translated to English in 1979.
The explanation of this contradiction included in my //blog.granadalabella.eu/#post72 is that Gibson tells Manuel Vincent in El País, 6 January 2018, that he started thinking about the compelling need to update this particular work about six months ago, whereas my November quote is from Maria Serrano, originally published in El Público on 27 February 2017. Gibson changed his mind soon after that interview. I’m happy to say.
Most of us know that Lorca biographer Ian Gibson has dedicated much of his life to digging up the facts and details about Lorca’s life, times, works, and his untimely death. His book about the killing of the poet had to be published in France because it was impossible to publish it in Spain. He was a pioneer in the field of Lorca research. Since then, things have changed.
For one thing, Eduardo Molina Fajardo’s widow was allowed, or possibly encouraged, to publish her husband’s research posthumously under the title of Los últimos días de García Lorca in 1983. Franco had gone, the conspiracy of silence around Lorca’s murder was being broken down (Gibson had played his part in this), and as a Falangist, Molina Fajardo had access to sources that were not so easily available to Gibson. These sources were given particular prominence by Miguel Caballero in his 2011 publication Las trece últimas horas en la vida de García Lorca, which leaves behind the last days of Lorca’s life referenced by Fajardo to concentrate on his last hours: Las trece últimas horas. Caballero’s findings were at the centre of my attention for several months on my return to Granada at the end of the summer 2017 and were the subject of eight posts in all: //blog.granadalabella.eu/#post64 - #post71. There is no doubt in my mind that Caballero is the catalyst for Gibson finally deciding to take a new look at his 1971 conclusions.
Gibson’s updated work will be out in April! Molina Fajardo’s and Miguel Caballero’s findings will be taken into consideration, of course, as will new facts contributed by other researchers over the years. Gibson promises to review all the theories about Lorca’s last steps as well as analyse all the searches for the poet’s remains that have been undertaken to date, but to no avail.
is anywhere near as well equipped for the task as Gibson. Nobody has his
overview, combined with his in-depth knowledge of Granada in 1936 and the
assassination of the city’s greatest poet.